Cupcakes. Movies. Vacations.
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
@infobeautiful I really get the sense sometimes that commonly-accepted "Americanisms" still have their origins in UK English. Like candy, which referred to sweet treats well before the founding of the US
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
@infobeautiful pharmacy isn't (necessarily) an "americanism" in this context. That's the term the NHS uses... chemist is increasingly an anachronism.
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
@infobeautiful "Wot's all this then?"
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
Water > Woah-Err
-
Cupcakes. Movies. Vacations. Younger brits are using more americanisms
@infobeautiful Many of these are just using an objectively more sensible term, like "train station," "cupcake," "pharmacy," or "vacation."
"Zee" is also a lot more reasonable than "zed" when considered in the context of the names of every other letter of the alphabet.
Pronouncing "schedule" and "neither" as spelled also fits in the broad category of "doing things that make sense."
Maybe younger brits aren't becoming more American, but just more reasonable.
-
P pelle@veganism.social shared this topic