Vedrørende ejestedord: Det hedder *sin* hvis der henvises til grunleddet i sætningen.
-
Vedrørende ejestedord: Det hedder *sin* hvis der henvises til grunleddet i sætningen.
Ja, jeg er en gammel nisse. Og jeg lader mig distrahere.
-
Vedrørende ejestedord: Det hedder *sin* hvis der henvises til grunleddet i sætningen.
Ja, jeg er en gammel nisse. Og jeg lader mig distrahere.
Jeg havde fx også svært ved at holde fokus på en ellers udemærket kronik i information, fordi titlen var "Man kan ikke formane andres mørke - ...". Endda skrevet af en præst - det var nok ikke ham der skrev overskriften, for han burde vel for pokker kende forskel på "formane" og "bortmane"

-
Vedrørende ejestedord: Det hedder *sin* hvis der henvises til grunleddet i sætningen.
Ja, jeg er en gammel nisse. Og jeg lader mig distrahere.
Ej at forglemme:
- Sammensatte ord skrives som ét ord.
- Henførende stedord i ejefald er "hvis", ikke "hvems".
- Folk der overkorrigerer " og mig" til " og jeg".
-
Ej at forglemme:
- Sammensatte ord skrives som ét ord.
- Henførende stedord i ejefald er "hvis", ikke "hvems".
- Folk der overkorrigerer " og mig" til " og jeg".
@plc Der er masser at tage af
Ejestedordet er meget ofte forekommende, og mulighvis er fejlen ikke en fejl i Jylland. Jeg bliver bare distrahereet hver eneste gang 
-
Vedrørende ejestedord: Det hedder *sin* hvis der henvises til grunleddet i sætningen.
Ja, jeg er en gammel nisse. Og jeg lader mig distrahere.
@anderslund det kommer da an på hvilken dialekt man taler
-
@anderslund det kommer da an på hvilken dialekt man taler
@reynir jo. Men skriftsprog, rigsdansk.