Dear people from Denmark and possibly Norway and other places that use ø, æ, etc.: If you had to write a Danish name containing ø and æ in ascii - would you use o/ae, oe/ae, or o/a?
Ikke-kategoriseret
3
Indlæg
3
Posters
0
Visninger
-
Dear people from Denmark and possibly Norway and other places that use ø, æ, etc.: If you had to write a Danish name containing ø and æ in ascii - would you use o/ae, oe/ae, or o/a? or something entirely different?
-
Dear people from Denmark and possibly Norway and other places that use ø, æ, etc.: If you had to write a Danish name containing ø and æ in ascii - would you use o/ae, oe/ae, or o/a? or something entirely different?
@hanno oe for ø, ae for æ and aa for å.
But not before cursing the system that forced me to write like that
-
@hanno oe for ø, ae for æ and aa for å.
But not before cursing the system that forced me to write like that
agree. these characters originally actually represented oe, ae, aa - so they should be expressed like that.