continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
-
@dan Whoever wrote that speaks British English and knows how the present perfect tense works. An American system would use the past simple, it rang
@humanhorseshoes @dan That's the difference between Traditional and Simplified English.

-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
Morning has broken,
Doorbird has spoken... -
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan
Sounds like it's a direct translation from German.
"Someone's ringing the doorbell" translates to "Es klingelt". Literally that means "it's ringing."
So if it happened a while ago, that would then become "Es hat geklingelt": "it has rung"
So yeah... Quite likely a bunch of IT nerds who decided to Google translate their app
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan @timixretroplays I’m imagining this in Werner Herzog’s voice
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan Which model is this? I've been looking for my grandparents who can't make it to the door in the normally expected amount of time anymore
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan
I personally would expect it to sayDu, du hast, du hast mich geklingelt
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan I humbly suggest a change…
️ -
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan “Successfully connected to internet.”
-
@dan Whoever wrote that speaks British English and knows how the present perfect tense works. An American system would use the past simple, it rang
@humanhorseshoes @dan "Ding dong!"
-
@humanhorseshoes @dan "Ding dong!"
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan Whereas a British doorbell would go: “It certainly gave the impression that the doorbell rang. I shall endeavour to ascertain who that could be at this time of night.”
-
J jonassmith@theforkiverse.com shared this topic
-
continuing to enjoy how my German-manufactured doorbell interacts with me in exactly the way one would expect a German doorbell to
@dan "You rang?"
Lurch, Addams Family