Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
  1. Forside
  2. Ikke-kategoriseret
  3. I was about to Have Opinions about the threats the US is making to Greenland, Denmark and Europe, then realised I have nothing useful to add, so I pressed Delete.

I was about to Have Opinions about the threats the US is making to Greenland, Denmark and Europe, then realised I have nothing useful to add, so I pressed Delete.

Planlagt Fastgjort Låst Flyttet Ikke-kategoriseret
150 Indlæg 49 Posters 486 Visninger
  • Ældste til nyeste
  • Nyeste til ældste
  • Most Votes
Svar
  • Svar som emne
Login for at svare
Denne tråd er blevet slettet. Kun brugere med emne behandlings privilegier kan se den.
  • christinemalec@mstdn.caC christinemalec@mstdn.ca

    @CiaraNi I'm studying an 18th century German musician named Friedrich Dulon. I'm monolingual, and the U in his name has one, and I have no idea what it means for pronunciation.

    henkvandereijk@mastodon.greenH This user is from outside of this forum
    henkvandereijk@mastodon.greenH This user is from outside of this forum
    henkvandereijk@mastodon.green
    wrote sidst redigeret af
    #84

    @ChristineMalec May I ask, does this ‘single umlaut’ appear in handwriting? As in Dúlon (or at least looking similar to that)?
    @CiaraNi

    katzentratschen@mastodon.socialK 1 Reply Last reply
    0
    • ciarani@mastodon.greenC ciarani@mastodon.green

      It upsets me that there are no umlauts in the word umlaut

      otte_homan@theblower.auO This user is from outside of this forum
      otte_homan@theblower.auO This user is from outside of this forum
      otte_homan@theblower.au
      wrote sidst redigeret af
      #85

      @CiaraNi there is an umlaut in the plural, Umläute ...

      ciarani@mastodon.greenC 1 Reply Last reply
      0
      • jwcph@helvede.netJ jwcph@helvede.net shared this topic
      • christinemalec@mstdn.caC christinemalec@mstdn.ca

        @CiaraNi I'm studying an 18th century German musician named Friedrich Dulon. I'm monolingual, and the U in his name has one, and I have no idea what it means for pronunciation.

        datenhalde@nrw.socialD This user is from outside of this forum
        datenhalde@nrw.socialD This user is from outside of this forum
        datenhalde@nrw.social
        wrote sidst redigeret af
        #86

        @ChristineMalec
        I wouldn't be surprised if the surname Dulon was originally brought to Berlin by the Huguenots (around 1700), and, of course, the u and -on would then be pronounced french, i.e. u becomes ü and -on becomes the nasal o sound.

        When the name was germanized, it became Dülon, so the ü was adapted but the nasal was dropped. That would be common. I would even expect a stress shift from the second to the first syllable (Du'lon => 'Dülon)

        @CiaraNi

        1 Reply Last reply
        0
        • stevegis_ssg@mas.toS stevegis_ssg@mas.to

          @ChristineMalec @CiaraNi

          ü is a sound we don't have in English. To make it, say a long E sound (the sound in "leek" or "wheel") but with your lips rounded as if you were saying a u sound. It's hard; you'll have to overcome programs your brain learned when you were a toddler to make the inside of your mouth try to make the 'e' sound while your lips are trying to make the 'u' sound. That combination makes the ü.

          datenhalde@nrw.socialD This user is from outside of this forum
          datenhalde@nrw.socialD This user is from outside of this forum
          datenhalde@nrw.social
          wrote sidst redigeret af
          #87

          @stevegis_ssg
          Mind that, regarding the original post of the Mühlenbrücke, your ü description only explains the pronunciation of the first ü in that word. The ü in Brücke is different. Its much shorter (apparantly, WP calls it Near-close near-front rounded vowel, whereas the ü in Mühle is a Close front rounded vowel). Dülon employs the closed form.
          @ChristineMalec @CiaraNi

          ciarani@mastodon.greenC 1 Reply Last reply
          0
          • henkvandereijk@mastodon.greenH henkvandereijk@mastodon.green

            @ChristineMalec May I ask, does this ‘single umlaut’ appear in handwriting? As in Dúlon (or at least looking similar to that)?
            @CiaraNi

            katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
            katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
            katzentratschen@mastodon.social
            wrote sidst redigeret af
            #88

            @HenkvanderEijk @ChristineMalec His name is written "Dülon", but also – and more common – "Dulon" in several dictionaries, e.g.:

            https://www.deutsche-biographie.de/gnd116235594.html#ndbcontent

            His father was Louis Dulon. So without digging deeper in his genealogy, it's probably an orthographic assimilation of a French name to German spelling, and therefore I guess it's pronounced [dylɔ̃]. For [y] think of "tu" (you) in French, "über" (over) in German or "yksi" (one) in Finnish. Three characters, one sound.

            @CiaraNi

            katzentratschen@mastodon.socialK 1 Reply Last reply
            0
            • ciarani@mastodon.greenC ciarani@mastodon.green

              It upsets me that there are no umlauts in the word umlaut

              riese@soc.iotaomegapsi.ioR This user is from outside of this forum
              riese@soc.iotaomegapsi.ioR This user is from outside of this forum
              riese@soc.iotaomegapsi.io
              wrote sidst redigeret af
              #89

              @CiaraNi yeah, but there's no umlaut in "Umlaut". So you may say, describing umlauts is possible entirely with lauts. So you can describe umlauts without the need to use them, which makes learning them a lot easier.
              At least one thing, we Germans got right, eh?

              ciarani@mastodon.greenC 1 Reply Last reply
              0
              • katzentratschen@mastodon.socialK katzentratschen@mastodon.social

                @HenkvanderEijk @ChristineMalec His name is written "Dülon", but also – and more common – "Dulon" in several dictionaries, e.g.:

                https://www.deutsche-biographie.de/gnd116235594.html#ndbcontent

                His father was Louis Dulon. So without digging deeper in his genealogy, it's probably an orthographic assimilation of a French name to German spelling, and therefore I guess it's pronounced [dylɔ̃]. For [y] think of "tu" (you) in French, "über" (over) in German or "yksi" (one) in Finnish. Three characters, one sound.

                @CiaraNi

                katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
                katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
                katzentratschen@mastodon.social
                wrote sidst redigeret af
                #90

                @HenkvanderEijk @ChristineMalec @CiaraNi Or as @datenhalde explained: Maybe the nasal [ɔ̃] was dropped and the stress is on the first syllable.

                https://nrw.social/@datenhalde/115943240315402868

                henkvandereijk@mastodon.greenH 1 Reply Last reply
                0
                • ciarani@mastodon.greenC ciarani@mastodon.green

                  @mlazz @tml @hanscees Yes, diaeresis - the darling of the New Yorker

                  tml@mementomori.socialT This user is from outside of this forum
                  tml@mementomori.socialT This user is from outside of this forum
                  tml@mementomori.social
                  wrote sidst redigeret af
                  #91

                  @CiaraNi @mlazz @hanscees If you want to nitpick, umlaut is the phenomenon where an a changes to ä and o to ö when a word is inflected, while dieresis is the diacritical sign on top of a and o in ä and ö.

                  In many (most?) languages where ä and ö are used, the dieresis is *not* seen as an ”accent”, but ä, ö, and å are separate letters. Just like E is not seen as an F with an extra bar.

                  ciarani@mastodon.greenC 1 Reply Last reply
                  0
                  • ciarani@mastodon.greenC ciarani@mastodon.green

                    @headword @walfischbucht 'Täpid’ - that's more like it. I'm going to need Germans to speak Estonian from now on, so, please.

                    Also, thanks for this information. Very pleasing to learn.

                    katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
                    katzentratschen@mastodon.socialK This user is from outside of this forum
                    katzentratschen@mastodon.social
                    wrote sidst redigeret af
                    #92

                    @CiaraNi @headword @walfischbucht But at least there's a diphtong in "Umlaut". 🫠

                    ciarani@mastodon.greenC 1 Reply Last reply
                    0
                    • katzentratschen@mastodon.socialK katzentratschen@mastodon.social

                      @HenkvanderEijk @ChristineMalec @CiaraNi Or as @datenhalde explained: Maybe the nasal [ɔ̃] was dropped and the stress is on the first syllable.

                      https://nrw.social/@datenhalde/115943240315402868

                      henkvandereijk@mastodon.greenH This user is from outside of this forum
                      henkvandereijk@mastodon.greenH This user is from outside of this forum
                      henkvandereijk@mastodon.green
                      wrote sidst redigeret af
                      #93

                      @katzentratschen @datenhalde

                      Interesting, thanks!

                      @ChristineMalec @CiaraNi

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • courtcan@mastodon.socialC courtcan@mastodon.social

                        @CiaraNi It really does seem like a severely missed opportunity.

                        ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                        ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                        ciarani@mastodon.green
                        wrote sidst redigeret af
                        #94

                        @courtcan Agreed

                        adriano@lile.clA 1 Reply Last reply
                        0
                        • stevegis_ssg@mas.toS stevegis_ssg@mas.to

                          @ChristineMalec @CiaraNi

                          ü is a sound we don't have in English. To make it, say a long E sound (the sound in "leek" or "wheel") but with your lips rounded as if you were saying a u sound. It's hard; you'll have to overcome programs your brain learned when you were a toddler to make the inside of your mouth try to make the 'e' sound while your lips are trying to make the 'u' sound. That combination makes the ü.

                          ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                          ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                          ciarani@mastodon.green
                          wrote sidst redigeret af
                          #95

                          @stevegis_ssg @ChristineMalec Thanks. That's a fine 'user-friendly' guide!

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • datenhalde@nrw.socialD datenhalde@nrw.social

                            @stevegis_ssg
                            Mind that, regarding the original post of the Mühlenbrücke, your ü description only explains the pronunciation of the first ü in that word. The ü in Brücke is different. Its much shorter (apparantly, WP calls it Near-close near-front rounded vowel, whereas the ü in Mühle is a Close front rounded vowel). Dülon employs the closed form.
                            @ChristineMalec @CiaraNi

                            ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                            ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                            ciarani@mastodon.green
                            wrote sidst redigeret af
                            #96

                            @datenhalde @stevegis_ssg @ChristineMalec The variations in a single letter or accent are fascinating

                            stevegis_ssg@mas.toS 1 Reply Last reply
                            0
                            • courtcan@mastodon.socialC courtcan@mastodon.social

                              @CiaraNi @ChristineMalec If you vocalize the English letter "e" and don't change anything about the position of your teeth and tongue BUT narrow your lips as though vocalizing an "ooo" sound at the same time, you'll come extremely close to the German pronunciation of the "ü." ☺️🖖

                              ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                              ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                              ciarani@mastodon.green
                              wrote sidst redigeret af
                              #97

                              @courtcan @ChristineMalec Lovely accessible description. Danke!

                              courtcan@mastodon.socialC 1 Reply Last reply
                              0
                              • ciarani@mastodon.greenC ciarani@mastodon.green

                                @courtcan Agreed

                                adriano@lile.clA This user is from outside of this forum
                                adriano@lile.clA This user is from outside of this forum
                                adriano@lile.cl
                                wrote sidst redigeret af
                                #98

                                @CiaraNi @courtcan there are no tildes in the word tilde, no apostrophes in apostrophe. This is clearly a conspiracy.

                                ciarani@mastodon.greenC mitradranirban@typo.socialM 2 Replies Last reply
                                0
                                • saederup@helvede.netS saederup@helvede.net

                                  @CiaraNi @ChristineMalec The ü is pronounced like y in Danish. In my experience as a teacher of Danish to foreigners native English speakers find it hard to pronounce at first but basically just start saying eeee and then round your lips and the sound then changes to y. Don't change anything else in or around your mouth, just the lips.

                                  ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                  ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                  ciarani@mastodon.green
                                  wrote sidst redigeret af
                                  #99

                                  @saederup @ChristineMalec Oh that's interesting - I hadn't thought of a parallel with Danish 'Y'. A very useful comparison and user-friendly description - danke und tak!

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • otte_homan@theblower.auO otte_homan@theblower.au

                                    @CiaraNi there is an umlaut in the plural, Umläute ...

                                    ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                    ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                    ciarani@mastodon.green
                                    wrote sidst redigeret af
                                    #100

                                    @otte_homan All umlauts should be in the plural so. Both because the umlauts would then have umlauts and because the world could use more nice-looking umlauts

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • riese@soc.iotaomegapsi.ioR riese@soc.iotaomegapsi.io

                                      @CiaraNi yeah, but there's no umlaut in "Umlaut". So you may say, describing umlauts is possible entirely with lauts. So you can describe umlauts without the need to use them, which makes learning them a lot easier.
                                      At least one thing, we Germans got right, eh?

                                      ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                      ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                      ciarani@mastodon.green
                                      wrote sidst redigeret af
                                      #101

                                      @riese

                                      "So you can describe umlauts without the need to use them, which makes learning them a lot easier."

                                      This makes so much sense. Wise language, German.

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • tml@mementomori.socialT tml@mementomori.social

                                        @CiaraNi @mlazz @hanscees If you want to nitpick, umlaut is the phenomenon where an a changes to ä and o to ö when a word is inflected, while dieresis is the diacritical sign on top of a and o in ä and ö.

                                        In many (most?) languages where ä and ö are used, the dieresis is *not* seen as an ”accent”, but ä, ö, and å are separate letters. Just like E is not seen as an F with an extra bar.

                                        ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                        ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                        ciarani@mastodon.green
                                        wrote sidst redigeret af
                                        #102

                                        @tml @mlazz @hanscees Interesting. I have idly wondered about that sometimes. Why, for example, A and Å are separate letters in Danish, but A and Á in Irish are both the letter A, just one with and one without the fada. Á and Å are pronounced in relatively similar ways too.

                                        tml@mementomori.socialT 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • katzentratschen@mastodon.socialK katzentratschen@mastodon.social

                                          @CiaraNi @headword @walfischbucht But at least there's a diphtong in "Umlaut". 🫠

                                          ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                          ciarani@mastodon.greenC This user is from outside of this forum
                                          ciarani@mastodon.green
                                          wrote sidst redigeret af
                                          #103

                                          @katzentratschen @headword @walfischbucht Doesn't make up for the lack of umlauts though.

                                          1 Reply Last reply
                                          0
                                          Svar
                                          • Svar som emne
                                          Login for at svare
                                          • Ældste til nyeste
                                          • Nyeste til ældste
                                          • Most Votes


                                          • Log ind

                                          • Har du ikke en konto? Tilmeld

                                          • Login or register to search.
                                          Powered by NodeBB Contributors
                                          Graciously hosted by data.coop
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Hjem
                                          • Seneste
                                          • Etiketter
                                          • Populære
                                          • Verden
                                          • Bruger
                                          • Grupper