What is your favorite expression to use in a language that is not your first language?
-
The Department of Small Things. From Danish 'småtingsafdelingen'.
'Never mind, doesn't matter. That belongs in the Department of Small Things.' It fits some situations better than English equivalents and everyone knows what I mean.
There is no cow on the ice. From Danish 'der er ingen ko på isen'.
'There's nothing to worry about, everything's fine.' It fits some situations better than English equivalents and nobody knows what I mean.
@CiaraNi I like these. Especially the cow one. @WrenArcher @Waitnwallflower
-
@CiaraNi I like these. Especially the cow one. @WrenArcher @Waitnwallflower
@photovotary The cow one confuses English-speaking people and makes them ask WTF?, which distracts them from whatever they were unnecessarily worrying about, so it works in both languages.
-
@photovotary The cow one confuses English-speaking people and makes them ask WTF?, which distracts them from whatever they were unnecessarily worrying about, so it works in both languages.
@WrenArcher @photovotary @CiaraNi @Waitnwallflower If, on the other hand, things are a bit fishy (just to mix in more animals), we say there are owls in the bog - “der er ugler i mosen”… Also pleasantly confusing for foreigners. Not to mention our saying about shaving a goat…
-
@WrenArcher @photovotary @CiaraNi @Waitnwallflower If, on the other hand, things are a bit fishy (just to mix in more animals), we say there are owls in the bog - “der er ugler i mosen”… Also pleasantly confusing for foreigners. Not to mention our saying about shaving a goat…
@SorenMRiis @WrenArcher @photovotary @Waitnwallflower I love those too. The fact that the phrase used to say wolves, not owls, is delightful - the downgrade in ferocity there.
-
@SorenMRiis @WrenArcher @photovotary @Waitnwallflower I love those too. The fact that the phrase used to say wolves, not owls, is delightful - the downgrade in ferocity there.
@CiaraNi Vent, var det oprindeligt "der er ulve i mosen" ?!?
-
@CiaraNi Vent, var det oprindeligt "der er ulve i mosen" ?!?
-
@folfdk @CiaraNi @SorenMRiis Oh, det har jeg aldrig vidst!! Det vil jeg bruge fra nu af!
Var der bare nogle der hørte forkert og så blev det til ugler, eller hva'
? -
@folfdk @CiaraNi @SorenMRiis Oh, det har jeg aldrig vidst!! Det vil jeg bruge fra nu af!
Var der bare nogle der hørte forkert og så blev det til ugler, eller hva'
?@svedigtype @folfdk @SorenMRiis Jeg tror netop at nogen hørte forkert på et tidspunkt! Uglerne gør udtrykket bare bedre, synes jeg - endnu mere kontekstløst og HvaForNogetsk

-
@svedigtype @folfdk @SorenMRiis Jeg tror netop at nogen hørte forkert på et tidspunkt! Uglerne gør udtrykket bare bedre, synes jeg - endnu mere kontekstløst og HvaForNogetsk

@CiaraNi @svedigtype @folfdk @SorenMRiis “Nej, for helvede, Leif! Jeg sagde ULVE. Hiv nu det hø ud af ørerne!”

-
@CiaraNi @svedigtype @folfdk @SorenMRiis “Nej, for helvede, Leif! Jeg sagde ULVE. Hiv nu det hø ud af ørerne!”

@nerdd @svedigtype @folfdk @SorenMRiis Det er sjovt at tænke, at det kunne være sket netop på denne måde - en enkelt Leif hørte forkert en dag i 1731 (eller hvornår-ved-jeg), og så satte han sit præg på det danske sprog i evighed. En influencer!
-
@nerdd @svedigtype @folfdk @SorenMRiis Det er sjovt at tænke, at det kunne være sket netop på denne måde - en enkelt Leif hørte forkert en dag i 1731 (eller hvornår-ved-jeg), og så satte han sit præg på det danske sprog i evighed. En influencer!
@CiaraNi @nerdd @svedigtype @folfdk @SorenMRiis jeg tror bare man udryddede ulvene I dk og så skete der det der tit sker, folk "hørte forkert" - reanalyserede - det der blev sagt så det gav mere mening, for hvorfor snakke om ulve når de ikke findes i dk...
-
@CiaraNi @nerdd @svedigtype @folfdk @SorenMRiis jeg tror bare man udryddede ulvene I dk og så skete der det der tit sker, folk "hørte forkert" - reanalyserede - det der blev sagt så det gav mere mening, for hvorfor snakke om ulve når de ikke findes i dk...
@EvilCartyen @CiaraNi @nerdd @svedigtype @SorenMRiis
Vist nok en pålidelig kilde
https://ordtiltiden.dk/2017/09/04/ugler-mosen-ulve/ -
@EvilCartyen @CiaraNi @nerdd @svedigtype @SorenMRiis
Vist nok en pålidelig kilde
https://ordtiltiden.dk/2017/09/04/ugler-mosen-ulve/@folfdk @EvilCartyen @nerdd @svedigtype @SorenMRiis Jeg foretrækker bare at nyde tanken om, at der var en kludeøret Leif'er, der hørte forkert.
-
@folfdk @EvilCartyen @nerdd @svedigtype @SorenMRiis Jeg foretrækker bare at nyde tanken om, at der var en kludeøret Leif'er, der hørte forkert.
@CiaraNi @folfdk @nerdd @svedigtype @SorenMRiis det er jo faktisk også det, jeg siger
om det lige var Leif... det ved jeg ikke. -
@EvilCartyen @CiaraNi @nerdd @svedigtype @SorenMRiis
Vist nok en pålidelig kilde
https://ordtiltiden.dk/2017/09/04/ugler-mosen-ulve/@folfdk @EvilCartyen @CiaraNi @nerdd @svedigtype @SorenMRiis
Boganbefaling: Maria Lang, Der er ugler i mosen.
https://bibliotek.dk/materiale/der-er-ugler-i-mosen_maria-lang/work-of:870970-basis:00991538
