Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
raulinbonn@social.treehouse.systemsR

raulinbonn@social.treehouse.systems

@raulinbonn@social.treehouse.systems
About
Indlæg
3
Emner
0
Fremhævelser
0
Grupper
0
Følgere
0
Følger
0

Vis Original

Indlæg

Seneste Bedste Controversial

  • This post did not contain any content.
    raulinbonn@social.treehouse.systemsR raulinbonn@social.treehouse.systems

    @Natasha_Jay Transparent materials getting better and better 😉

    Ikke-kategoriseret

  • absolutely losing it at machine translation rendering "A Farewell to Arms" as "Goodbye Weapons"
    raulinbonn@social.treehouse.systemsR raulinbonn@social.treehouse.systems

    @0xabad1dea In Spanish the literal translation of "A Farewell to Arms" would be "Una Despedida a las Armas," However the title in Spanish is normally "Adiós a las Armas," which if translated back to English (literally) would or could be "Goodbye to Arms." "Goodbye TO Weapons" would also be a literally correct translation, although Arms vs. Weapons have slightly different connotations and preferred usage contexts.

    Ikke-kategoriseret aliexpress aliexpressfinds

  • Don’t threaten me with a good time Satya
    raulinbonn@social.treehouse.systemsR raulinbonn@social.treehouse.systems

    @bert_hubert Microsoft will falter because of wider (Windows) adoption loss

    Ikke-kategoriseret
  • Log ind

  • Har du ikke en konto? Tilmeld

  • Login or register to search.
Powered by NodeBB Contributors
Graciously hosted by data.coop
  • First post
    Last post
0
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper