Problemet med at være vokset op i #Østjylland og #Aarhus i #80erne, var at man var langt nok væk fra udenlandske radio og TV-signaler til #svensk, #norsk og #tysk var sort snak.
-
@saustrup en af mine venner flyttede til Åårhus i start 90'erne, og som den fynbo jeg er, begyndte jeg at drille ham med min bedste fake åårhusianske.
Han blev på et tidspunkt lidt irriteret over det og var sådan "sådan er der altså ingen der taler her".I samme øjeblik kom en af hans kollegievenner ind i rummet og kommenterede vores musik med "dee' gånnåk feij smajr, det dær" og jeg var sådan "I rest my case".
@infonauten Faktisk er der sprogmæssigt blevet lidt kedeligt i Aarhus de seneste 20 år. Nu skal man til f.eks Randers for at høre sprogperlerne!

-
Man hører det sjældent nu om dage, men det hænder. Jeg har det en lille smule svært med dialekten, jeg synes den lyder fjollet, men jeg kan også høre på mig selv at jeg har tillagt mig lidt aarhusianske træk efter 20 år i byen.
Der er i øvrigt også andre spændende aarhus-dialekter end den klassiske. Aarhus V har sin helt egen, med en masse arabisk blandet ind, som lyder helt anderledes end den tilsvarende fra KBH.
@EvilCartyen @infonauten Oooh, I know. Wallah, min fucking fæddah. Har boet i kollektiv i #Gellerupparken i et årti. Når vinden blæser i den helt rigtige retning, kan jeg stadig mærke tømmermændene. Kommer også I bazaren engang imellem

-
@EvilCartyen @infonauten Oooh, I know. Wallah, min fucking fæddah. Har boet i kollektiv i #Gellerupparken i et årti. Når vinden blæser i den helt rigtige retning, kan jeg stadig mærke tømmermændene. Kommer også I bazaren engang imellem

Engang da jeg boede i Rydevænget og skulle putte min mellemste (dengang yngste) og jeg troede hun sov og ville gå ud sagde den lille 3-årige;
"Ik gå fra mig, habibi, dig sæt dig ned, habibi!"
-
Engang da jeg boede i Rydevænget og skulle putte min mellemste (dengang yngste) og jeg troede hun sov og ville gå ud sagde den lille 3-årige;
"Ik gå fra mig, habibi, dig sæt dig ned, habibi!"
@EvilCartyen @saustrup det kunne være sjovt at sammenligne Kbh (Vestegnen?), Åårhus V og Vollsmose-fynsk.
-
@EvilCartyen @saustrup det kunne være sjovt at sammenligne Kbh (Vestegnen?), Åårhus V og Vollsmose-fynsk.
Det kunne det bestemt
Jeg husker stadig engang for 20 år siden hvor jeg ufrivilligt var tilskuer til et eller andet talent-agtigt TV-program og der kom en pigegruppe ind fra Aarhus V og rappede et eller andet."Wow, det var godt" sagde en af dommerne og fortsatte "men hvor er i fra med den accent??"
Helt helt forvirret svarede de bare... "Øh... Århus...?"
Jeg tænkte igen over det her hvor jeg så Shabholm-tegnefilmen den anden dag, det er simpelthen ikke sådan "man" taler her hvor mine børn vokser op og går i skole, uanset etnisk baggrund.
Man kan straks høre om en person er vokset op i Nordvest eller i Aarhus V, og jeg antager det er det samme med Vollsmose.
-
Engang da jeg boede i Rydevænget og skulle putte min mellemste (dengang yngste) og jeg troede hun sov og ville gå ud sagde den lille 3-årige;
"Ik gå fra mig, habibi, dig sæt dig ned, habibi!"
@EvilCartyen @infonauten Der er nogle gange nogle helt fantastiske sprogmæssige konstruktioner på de kanter. Jeg havde engang en snak med en nabo med rødder i det mellemøstlige, som pludselig udbrød "Han skal ikke kaste grin på mit ansigt!" Den skulle jeg lige ha' forklaret.
-
@saustrup jeg bliver tit arrig, når folk siger, at man skaber sig, hvis man ikke kan forstå norsk og svensk.
Nogle af os har nærmest ALDRIG hørt det, før vi var voksne, og så er det sgu ikke automatisk til at forstå udtalt!
-
@saustrup jeg bliver tit arrig, når folk siger, at man skaber sig, hvis man ikke kan forstå norsk og svensk.
Nogle af os har nærmest ALDRIG hørt det, før vi var voksne, og så er det sgu ikke automatisk til at forstå udtalt!
@MThaastrup Hear hear! Noget med sprogøret der ikke er blevet vant til lydene. Nogle af os er bare blevet for gamle nu! Could we do this in English, please føles bare lidt som en falliterklæring

-
@infonauten Faktisk er der sprogmæssigt blevet lidt kedeligt i Aarhus de seneste 20 år. Nu skal man til f.eks Randers for at høre sprogperlerne!

@saustrup @infonauten
Som en der har boet mange steder i landet - herunder: Fredriksberg, Østerbro, Holte, Gislinge (vest for Holbæk), Rudkøbing og Simmerbølle (Langeland), Aalborg, Fraugde (Odense), Svendborg og Tåsinge - så vil jeg sige, at jeg synes dialekterne lever endnu.Jeg kan høre når folk kommer fra Ærø eller fra Odense. Mine svigerforældre snakker syngende Nordjysk. Der er også en klar dialekt fra folk der er vokset på Vestsjælland eller Falster.
Men mobilitet spiller ind. -
@saustrup @infonauten
Som en der har boet mange steder i landet - herunder: Fredriksberg, Østerbro, Holte, Gislinge (vest for Holbæk), Rudkøbing og Simmerbølle (Langeland), Aalborg, Fraugde (Odense), Svendborg og Tåsinge - så vil jeg sige, at jeg synes dialekterne lever endnu.Jeg kan høre når folk kommer fra Ærø eller fra Odense. Mine svigerforældre snakker syngende Nordjysk. Der er også en klar dialekt fra folk der er vokset på Vestsjælland eller Falster.
Men mobilitet spiller ind.Hvis folk er født og opvokset samme sted, og især hvis deres forældre også kommer derfra, så er dialekterne tydeligere.
Folk som flytter, fanger jo tonen de steder de kommer hen, og integrerer dem i større eller mindre grad i deres eget.
Så nærmer det sig mere et rigsdansk.Man er næppe heller helt så god til at fange sine egne sproglige og dialektmæssige finurligheder, hvis alle omkring en snakker ligesådan.
Det er i kontrasten det bliver tydeligt. -
@EvilCartyen @infonauten Der er nogle gange nogle helt fantastiske sprogmæssige konstruktioner på de kanter. Jeg havde engang en snak med en nabo med rødder i det mellemøstlige, som pludselig udbrød "Han skal ikke kaste grin på mit ansigt!" Den skulle jeg lige ha' forklaret.
@saustrup
Det skal jeg også!
@EvilCartyen @infonauten -
@saustrup
Det skal jeg også!
@EvilCartyen @infonauten@notsoloud @saustrup @infonauten
Betyder vel bare at han ikke kan lide når nogen står og griner ham direkte op i ansigtet

Der er dog forskel på sådanne udtryk, fra en mand der temmeligt sikkert har et andet modersmål, og så på de udtryk og den accent der er til stede hos dem der har dialekten (regiolekten? sociolekten?) som modersmål.
-
Hvis folk er født og opvokset samme sted, og især hvis deres forældre også kommer derfra, så er dialekterne tydeligere.
Folk som flytter, fanger jo tonen de steder de kommer hen, og integrerer dem i større eller mindre grad i deres eget.
Så nærmer det sig mere et rigsdansk.Man er næppe heller helt så god til at fange sine egne sproglige og dialektmæssige finurligheder, hvis alle omkring en snakker ligesådan.
Det er i kontrasten det bliver tydeligt.Jeg er grundlæggende enig, hvis jeg har hørt meget på en regiolekt eller dialekt så kan jeg genkende den ret præcist, og tit også gennem folks rigsdanske.
Jeg kan til dels høre hvor i Sønderjylland folk er fra, og jeg synes også det er nemt at placere jyder. Jeg kan høre at folk er fra Fyn, men ikke hvorfra.
Sjælland er nemmere for mig, der er tydelige forskelle mellem vest-, syd- og nordsjællandsk rigsdansk.
Jeg kan sf også høre om folk er fra Samsø ligesom mig selv, selvom samsingerne så godt som aldrig taler dialekt udenfor øen. Men vi udtaler stednavne med et andet stød end både jyder og sjællændere.
-
@saustrup @infonauten
Som en der har boet mange steder i landet - herunder: Fredriksberg, Østerbro, Holte, Gislinge (vest for Holbæk), Rudkøbing og Simmerbølle (Langeland), Aalborg, Fraugde (Odense), Svendborg og Tåsinge - så vil jeg sige, at jeg synes dialekterne lever endnu.Jeg kan høre når folk kommer fra Ærø eller fra Odense. Mine svigerforældre snakker syngende Nordjysk. Der er også en klar dialekt fra folk der er vokset på Vestsjælland eller Falster.
Men mobilitet spiller ind.@Trine_DK @saustrup @infonauten ... og jeg er beskyldt for at være Bornholmer...
-
@Trine_DK @saustrup @infonauten ... og jeg er beskyldt for at være Bornholmer...
@svuorela @Trine_DK @saustrup den har jeg også hørt nogle gange, hvilket er ret syret, for jeg har været på Bornholm ca 10 dage af mit liv. Men det er muligvis bare sammensmeltningen af at være født på Midtsjælland (med kaf' og te-e), opvokse på Vestfyn (hvor jeg har hørt en knibtang omtalt som "napp'tangi") og så nogle år i København og lidt tid rundt omkring. Og en synnejysk mor.
-
@MThaastrup Hear hear! Noget med sprogøret der ikke er blevet vant til lydene. Nogle af os er bare blevet for gamle nu! Could we do this in English, please føles bare lidt som en falliterklæring

@saustrup ja. Jeg kan SAGTENS læse begge sprog uden problemer. Men mit øre kan virkelig ikke begribe det.
-
@saustrup jeg bliver tit arrig, når folk siger, at man skaber sig, hvis man ikke kan forstå norsk og svensk.
Nogle af os har nærmest ALDRIG hørt det, før vi var voksne, og så er det sgu ikke automatisk til at forstå udtalt!
@MThaastrup @saustrup Jeg har arbejdet en del sammen med svenskere og nordmænd i mange år. Jeg forstår sprogene når folk tager hensyn og taler tydeligt og på standardtalesproget.
En ivrig skåning der forsøger at dele en uventet historie på hans lokale dialekt? Ingen chance.
Nordmænd der taler deres lokale opfattelse af hvad der går for at være det norkse talte sprog? Ingen chance.
Dårligt videolink eller baggrundsstøj på en pub? Ingen chance.
-
@MThaastrup @saustrup Jeg har arbejdet en del sammen med svenskere og nordmænd i mange år. Jeg forstår sprogene når folk tager hensyn og taler tydeligt og på standardtalesproget.
En ivrig skåning der forsøger at dele en uventet historie på hans lokale dialekt? Ingen chance.
Nordmænd der taler deres lokale opfattelse af hvad der går for at være det norkse talte sprog? Ingen chance.
Dårligt videolink eller baggrundsstøj på en pub? Ingen chance.
@pmakholm @MThaastrup @saustrup
For ikke at snakke om at prøve at forstå en gammel bondemand fra Als!
Det er sgu næsten umuligt! (Og jeg er ovenikøbet født i Sønderjylland 🫣) -
@MThaastrup @saustrup Jeg har arbejdet en del sammen med svenskere og nordmænd i mange år. Jeg forstår sprogene når folk tager hensyn og taler tydeligt og på standardtalesproget.
En ivrig skåning der forsøger at dele en uventet historie på hans lokale dialekt? Ingen chance.
Nordmænd der taler deres lokale opfattelse af hvad der går for at være det norkse talte sprog? Ingen chance.
Dårligt videolink eller baggrundsstøj på en pub? Ingen chance.
-
@pmakholm @MThaastrup @saustrup
For ikke at snakke om at prøve at forstå en gammel bondemand fra Als!
Det er sgu næsten umuligt! (Og jeg er ovenikøbet født i Sønderjylland 🫣)