Ok.
-
Ok. Nogle gange er man altså langsom. Nu har jeg i årtier kæmpet med at få mine studerende til at opfatte den korrekte faglige brug af begreberne "strofe" og "vers", men først i dag faldt det mig ind at redigere wikipedia-artiklen for "strofe" på en sådan måde, at man faktisk nogenlunde kan forstå distinktionen. Tjek lige for mig. Er det rimeligt klart, hvad der står?
-
Ok. Nogle gange er man altså langsom. Nu har jeg i årtier kæmpet med at få mine studerende til at opfatte den korrekte faglige brug af begreberne "strofe" og "vers", men først i dag faldt det mig ind at redigere wikipedia-artiklen for "strofe" på en sådan måde, at man faktisk nogenlunde kan forstå distinktionen. Tjek lige for mig. Er det rimeligt klart, hvad der står?
@SuneAuken Der vil altid være et betydeligt overlap mellem de klogeste måger/bjørne og de dummeste mennesker, men!
Jeg synes at det står rigtig klart og tydeligt i artiklen nu.Jeg kommer til at tænke på, hvornår eller hvordan man i dagligdagssproget begyndte at bruge ordet 'vers', om en klassisk strofe.
Er det fra musikverdenen?Vers - Omkvæd - Vers - Bro - Omkvæd.
-
@SuneAuken Der vil altid være et betydeligt overlap mellem de klogeste måger/bjørne og de dummeste mennesker, men!
Jeg synes at det står rigtig klart og tydeligt i artiklen nu.Jeg kommer til at tænke på, hvornår eller hvordan man i dagligdagssproget begyndte at bruge ordet 'vers', om en klassisk strofe.
Er det fra musikverdenen?Vers - Omkvæd - Vers - Bro - Omkvæd.
Guuud, du tramper lige ind i et af mine favoritcitater fra Grundtvig. Må jeg belemre dig med det?
Jeg tror, brugen er ret gammel, men det kræver nok lige nogle opslag, hvis man skal kortlægge det. En skøn begrebshistorisk opgave for en eller anden.
-
Guuud, du tramper lige ind i et af mine favoritcitater fra Grundtvig. Må jeg belemre dig med det?
Jeg tror, brugen er ret gammel, men det kræver nok lige nogle opslag, hvis man skal kortlægge det. En skøn begrebshistorisk opgave for en eller anden.
@SuneAuken Er også det Grundtvig? Igen!?. Den mand er over alt.
Men ja, meget gerne. Kom med det. #grundtvig funfacts.
-
@SuneAuken Er også det Grundtvig? Igen!?. Den mand er over alt.
Men ja, meget gerne. Kom med det. #grundtvig funfacts.
Kommer her.
-
Kommer her.
Det var det med de kloge måger, der ramte mig.
"Tyrk" i teksten begyndelse betyder "muslim". Citatet stammer fra hans "Nordens Mythologi" fra 1832. Det står side 13 i førsteudgaven.
-
S suneauken@mastodon.world shared this topic
-
Det var det med de kloge måger, der ramte mig.
"Tyrk" i teksten begyndelse betyder "muslim". Citatet stammer fra hans "Nordens Mythologi" fra 1832. Det står side 13 i førsteudgaven.
@SuneAuken Fint stykke selvbiografi.
Jeg lægger mærke til at jeg bedst forstår teksten, når den læses som tale. Hvis jeg hænger mig for meget i formuleringer og gamle fyld-ord, så får jeg ikke meningen ud af teksten.
Hver sætning (hvert vers?) kræver konteksten af den forrige, og den næste. Det er meget levende, på den måde.Og så vil jeg ikke lade som om, at jeg helt forstår hvad det skal betyde at gøre kloge hunde klar. Der må du hjælpe mig.
Skal det forstås som, at den visdom der kan læres udenad på en time, ikke er mere komplekst, end at du kan gøre en klog hund, 'klar over' det samme.
Så har vi overlappet.Sjow.
-
@SuneAuken Der vil altid være et betydeligt overlap mellem de klogeste måger/bjørne og de dummeste mennesker, men!
Jeg synes at det står rigtig klart og tydeligt i artiklen nu.Jeg kommer til at tænke på, hvornår eller hvordan man i dagligdagssproget begyndte at bruge ordet 'vers', om en klassisk strofe.
Er det fra musikverdenen?Vers - Omkvæd - Vers - Bro - Omkvæd.
@pvrahbek Vi skal i hvert fald tilbage til Holberg, der i Erasmus Montanus (1722) fjerde akt, scene fire har følgende udveksling...
(Tak til ODS for teksteksemplet, men det krævede lidt mere kontekst)
-
@SuneAuken Fint stykke selvbiografi.
Jeg lægger mærke til at jeg bedst forstår teksten, når den læses som tale. Hvis jeg hænger mig for meget i formuleringer og gamle fyld-ord, så får jeg ikke meningen ud af teksten.
Hver sætning (hvert vers?) kræver konteksten af den forrige, og den næste. Det er meget levende, på den måde.Og så vil jeg ikke lade som om, at jeg helt forstår hvad det skal betyde at gøre kloge hunde klar. Der må du hjælpe mig.
Skal det forstås som, at den visdom der kan læres udenad på en time, ikke er mere komplekst, end at du kan gøre en klog hund, 'klar over' det samme.
Så har vi overlappet.Sjow.
Præcis. Det betyder, at man kan forklare det til en klog hund.
Og din læseform er helt rigtig. Man lærer bedst at forstå Grundtvig prosa, hvis man i begyndelsen tænker den som tale. Når man først kan dét, så opdager man pludselig, at det hele glider overraskende let.
-
@pvrahbek Vi skal i hvert fald tilbage til Holberg, der i Erasmus Montanus (1722) fjerde akt, scene fire har følgende udveksling...
(Tak til ODS for teksteksemplet, men det krævede lidt mere kontekst)
-
@SuneAuken Mjaaah. ODS-redaktionen har valgt at medtage eksemplet under betydningen "strofe".
Men der er i hvert fald ikke langt fra betydningen "kort digt" til "selvstændig del af en sang".
-
@SuneAuken Mjaaah. ODS-redaktionen har valgt at medtage eksemplet under betydningen "strofe".
Men der er i hvert fald ikke langt fra betydningen "kort digt" til "selvstændig del af en sang".
-
Præcis. Det betyder, at man kan forklare det til en klog hund.
Og din læseform er helt rigtig. Man lærer bedst at forstå Grundtvig prosa, hvis man i begyndelsen tænker den som tale. Når man først kan dét, så opdager man pludselig, at det hele glider overraskende let.
@SuneAuken dejligt at være på rette vej.