Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
  1. Forside
  2. Ikke-kategoriseret
  3. Jeg kan tilsyneladende ikke skrive en toot uden korrekturfejl.

Jeg kan tilsyneladende ikke skrive en toot uden korrekturfejl.

Planlagt Fastgjort Låst Flyttet Ikke-kategoriseret
116 Indlæg 17 Posters 1 Visninger
  • Ældste til nyeste
  • Nyeste til ældste
  • Most Votes
Svar
  • Svar som emne
Login for at svare
Denne tråd er blevet slettet. Kun brugere med emne behandlings privilegier kan se den.
  • mthaastrup@helvede.netM mthaastrup@helvede.net

    @pmakholm @SuneAuken @zatnosk @tanyakaroli @notsoloud Jeg vil helst slet ikke bøje take-off til bestemt form. Jeg ville skrive "take-off" i dit sidste eksempel - hverken take-off'en eller take-off'et

    suneauken@mastodon.worldS This user is from outside of this forum
    suneauken@mastodon.worldS This user is from outside of this forum
    suneauken@mastodon.world
    wrote sidst redigeret af
    #66

    @MThaastrup @pmakholm @zatnosk @tanyakaroli @notsoloud

    Sådan har jeg det også.

    1 Reply Last reply
    0
    • pmakholm@norrebro.spaceP pmakholm@norrebro.space

      @SuneAuken

      Et event
      et site,
      et commit
      et reply
      et check-out
      et query
      et tweet
      et (hash)tag
      et tjek (men det er kendt fra 1959, er det nyere)
      et nick

      Jeg ved ikke helt hvad jeg vil oversætte "et git-commit" til "en forpligtelse"?

      Et query vil jeg oversætte med en forespørgsel eller en søgning.

      Et tjek? Afprøvning?

      Men der er nok flere fælleskønnede indlån.

      @MThaastrup @zatnosk @tanyakaroli @notsoloud

      tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
      tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
      tanyakaroli@expressional.social
      wrote sidst redigeret af
      #67

      @pmakholm af alle dem er det kun “query” jeg ville tænke som utrum (fælleskøn). De øvrige er jeg enig med dig i, er neutrum. Fed liste, tak for den!
      @SuneAuken @MThaastrup @zatnosk @notsoloud

      1 Reply Last reply
      0
      • suneauken@mastodon.worldS suneauken@mastodon.world

        @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

        Oftest stemmes der jo med fødderne her, og forsøg på fordanskninger slår fejl.

        Såsom "Goddag, jeg vil gerne se på en af disse nymodens edb-maskiner." (ok, der gjorde jeg den lige arkaisk nok).

        Men dansk er i forvejen så smækfuld af låneord, at vi ikke kan sige ret meget uden dem.

        olegaarde@mastodon.onlineO This user is from outside of this forum
        olegaarde@mastodon.onlineO This user is from outside of this forum
        olegaarde@mastodon.online
        wrote sidst redigeret af
        #68

        Da jeg læste på DIKU (Datalogisk Institut ved Københavns Universitet) tilbage i start 90'erne, havde vi en liste over engelske ord - og hvor kan de skulle benyttes i danske udgaver.
        Synes stadig det er svært at gemme noget på fastpladelageret, eller udskrive noget på linjeskriveren (og det synes jeg også dengang) fra min datamat.
        Er all in (!) på at bevare det danske - men ikke for enhver pris.

        @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

        pmakholm@norrebro.spaceP wolf@helvede.netW 2 Replies Last reply
        0
        • mok0@mastodon.onlineM mok0@mastodon.online

          @pmakholm @MThaastrup @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

          En computer, en smartphone, en diskette, en USB-stick, en influencer, en CEO, der er altså mange låneord der får fælleskøn.

          olegaarde@mastodon.onlineO This user is from outside of this forum
          olegaarde@mastodon.onlineO This user is from outside of this forum
          olegaarde@mastodon.online
          wrote sidst redigeret af
          #69

          Hmmm...
          Jeg tror jeg ville sige "et USB-stick".

          @mok0 @pmakholm @MThaastrup @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

          pmakholm@norrebro.spaceP 1 Reply Last reply
          0
          • olegaarde@mastodon.onlineO olegaarde@mastodon.online

            Da jeg læste på DIKU (Datalogisk Institut ved Københavns Universitet) tilbage i start 90'erne, havde vi en liste over engelske ord - og hvor kan de skulle benyttes i danske udgaver.
            Synes stadig det er svært at gemme noget på fastpladelageret, eller udskrive noget på linjeskriveren (og det synes jeg også dengang) fra min datamat.
            Er all in (!) på at bevare det danske - men ikke for enhver pris.

            @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

            pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
            pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
            pmakholm@norrebro.space
            wrote sidst redigeret af
            #70

            @olegaarde

            Det er bare så sjældent at man støder på rigtige linjeskriver så linjeskriverdriverskriver er ikke rigtigt en farbar karriere.

            Fastpladelagre er også på vej ud.

            Hmm, det hedder iøvrigt "et drev" men "en harddrive" eller "en harddisk". Men drev er ikke et nyt ord på dansk selvom jeg tror betydningen er et klart edb-indlån.

            @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud

            tanyakaroli@expressional.socialT 1 Reply Last reply
            0
            • pmakholm@norrebro.spaceP pmakholm@norrebro.space

              @olegaarde

              Det er bare så sjældent at man støder på rigtige linjeskriver så linjeskriverdriverskriver er ikke rigtigt en farbar karriere.

              Fastpladelagre er også på vej ud.

              Hmm, det hedder iøvrigt "et drev" men "en harddrive" eller "en harddisk". Men drev er ikke et nyt ord på dansk selvom jeg tror betydningen er et klart edb-indlån.

              @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud

              tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
              tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
              tanyakaroli@expressional.social
              wrote sidst redigeret af
              #71

              @pmakholm en linjeskriverdriverskriver??? (Og det er ikke kønnet jeg undrer mig over!)
              @olegaarde @SuneAuken @mok0 @MThaastrup @notsoloud

              1 Reply Last reply
              0
              • olegaarde@mastodon.onlineO olegaarde@mastodon.online

                Hmmm...
                Jeg tror jeg ville sige "et USB-stick".

                @mok0 @pmakholm @MThaastrup @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

                pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
                pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
                pmakholm@norrebro.space
                wrote sidst redigeret af
                #72

                @olegaarde

                Den Danske Ordbog siger også "et usb-stik" både om selve porten (betydning 1) og om lagerenheden (betydning 2).

                Måske kunne jeg godt sige en usb-stick om lagerenheden, men joystick er utvivlsomt intetkøn.

                @mok0 @MThaastrup @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

                mthaastrup@helvede.netM 1 Reply Last reply
                0
                • pmakholm@norrebro.spaceP pmakholm@norrebro.space

                  @olegaarde

                  Den Danske Ordbog siger også "et usb-stik" både om selve porten (betydning 1) og om lagerenheden (betydning 2).

                  Måske kunne jeg godt sige en usb-stick om lagerenheden, men joystick er utvivlsomt intetkøn.

                  @mok0 @MThaastrup @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

                  mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                  mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                  mthaastrup@helvede.net
                  wrote sidst redigeret af
                  #73

                  @pmakholm @olegaarde @mok0 @tanyakaroli @notsoloud @SuneAuken

                  Men her ville jeg jo sige, at "et USB-stick" naturligt låner kønnet fra det i dansk langt ældre "joystick"

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • olegaarde@mastodon.onlineO olegaarde@mastodon.online

                    Da jeg læste på DIKU (Datalogisk Institut ved Københavns Universitet) tilbage i start 90'erne, havde vi en liste over engelske ord - og hvor kan de skulle benyttes i danske udgaver.
                    Synes stadig det er svært at gemme noget på fastpladelageret, eller udskrive noget på linjeskriveren (og det synes jeg også dengang) fra min datamat.
                    Er all in (!) på at bevare det danske - men ikke for enhver pris.

                    @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

                    wolf@helvede.netW This user is from outside of this forum
                    wolf@helvede.netW This user is from outside of this forum
                    wolf@helvede.net
                    wrote sidst redigeret af
                    #74

                    @olegaarde @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm Jeg mindes således Allan Dresling fra Aalborg Universitet. Den sværeste del af hans kursus var at forstå, hvad han mente med de fordanskede ord.

                    mthaastrup@helvede.netM 1 Reply Last reply
                    0
                    • wolf@helvede.netW wolf@helvede.net

                      @olegaarde @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm Jeg mindes således Allan Dresling fra Aalborg Universitet. Den sværeste del af hans kursus var at forstå, hvad han mente med de fordanskede ord.

                      mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                      mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                      mthaastrup@helvede.net
                      wrote sidst redigeret af
                      #75

                      @wolf @olegaarde @SuneAuken @mok0 @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm 😂

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • suneauken@mastodon.worldS suneauken@mastodon.world

                        @mok0 @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

                        Oftest stemmes der jo med fødderne her, og forsøg på fordanskninger slår fejl.

                        Såsom "Goddag, jeg vil gerne se på en af disse nymodens edb-maskiner." (ok, der gjorde jeg den lige arkaisk nok).

                        Men dansk er i forvejen så smækfuld af låneord, at vi ikke kan sige ret meget uden dem.

                        mok0@mastodon.onlineM This user is from outside of this forum
                        mok0@mastodon.onlineM This user is from outside of this forum
                        mok0@mastodon.online
                        wrote sidst redigeret af
                        #76

                        @SuneAuken @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

                        "Datamat" er faktisk et glimrende dansk ord, i øvrigt også moderne idet den primære opgave vi anvender teknologi til netop er databehandling, og i langt mindre grad beregninger.

                        Mit yndlingsord for "computer" er dog det islandske "talheks" 🙂

                        mthaastrup@helvede.netM jakobtougaard@mastodon.onlineJ 2 Replies Last reply
                        0
                        • mok0@mastodon.onlineM mok0@mastodon.online

                          @SuneAuken @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

                          "Datamat" er faktisk et glimrende dansk ord, i øvrigt også moderne idet den primære opgave vi anvender teknologi til netop er databehandling, og i langt mindre grad beregninger.

                          Mit yndlingsord for "computer" er dog det islandske "talheks" 🙂

                          mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                          mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                          mthaastrup@helvede.net
                          wrote sidst redigeret af
                          #77

                          @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm det minder mig om "Se dagens lys", hvor Svend Aage Madsen har kaldt den store fordelingscomputer for Madam Datam 😂

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • folfdk@helvede.netF folfdk@helvede.net shared this topic
                          • mok0@mastodon.onlineM mok0@mastodon.online

                            @SuneAuken @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm

                            "Datamat" er faktisk et glimrende dansk ord, i øvrigt også moderne idet den primære opgave vi anvender teknologi til netop er databehandling, og i langt mindre grad beregninger.

                            Mit yndlingsord for "computer" er dog det islandske "talheks" 🙂

                            jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                            jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                            jakobtougaard@mastodon.online
                            wrote sidst redigeret af
                            #78

                            @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm apropos køn på nye og gamle ord: er der nogen, der kan forklare det for mig uforståelige skift af "hamster" fra fælleskøn til intetkøn? Selve ordet er jo et gammelt låneord, så hvorfor begynder unge at ændre det til intetkøn?

                            mthaastrup@helvede.netM 1 Reply Last reply
                            0
                            • jakobtougaard@mastodon.onlineJ jakobtougaard@mastodon.online

                              @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @MThaastrup @notsoloud @pmakholm apropos køn på nye og gamle ord: er der nogen, der kan forklare det for mig uforståelige skift af "hamster" fra fælleskøn til intetkøn? Selve ordet er jo et gammelt låneord, så hvorfor begynder unge at ændre det til intetkøn?

                              mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                              mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                              mthaastrup@helvede.net
                              wrote sidst redigeret af mthaastrup@helvede.net
                              #79

                              @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm Jeg har altid syntes, at "en hamster" lød fundamentalt forkert 😬

                              jakobtougaard@mastodon.onlineJ pmakholm@norrebro.spaceP 2 Replies Last reply
                              0
                              • mthaastrup@helvede.netM mthaastrup@helvede.net

                                @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm Jeg har altid syntes, at "en hamster" lød fundamentalt forkert 😬

                                jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                                jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                                jakobtougaard@mastodon.online
                                wrote sidst redigeret af
                                #80

                                @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm
                                Præcis, det er det mærkelige! For mig lyde "et hamster" lige så forkert som "et kvinde". Nogen forklaring på hvorfor der er opstået tvivl om hamsterens køn? ODS angiver det som fælleskøn.

                                mthaastrup@helvede.netM 1 Reply Last reply
                                0
                                • jakobtougaard@mastodon.onlineJ jakobtougaard@mastodon.online

                                  @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm
                                  Præcis, det er det mærkelige! For mig lyde "et hamster" lige så forkert som "et kvinde". Nogen forklaring på hvorfor der er opstået tvivl om hamsterens køn? ODS angiver det som fælleskøn.

                                  mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                                  mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                                  mthaastrup@helvede.net
                                  wrote sidst redigeret af
                                  #81

                                  @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm
                                  Jeg tror ikke, at jeg forstår dit "præcist". Skriver vi ikke det spejlvendte af hinanden 🤔?

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • mthaastrup@helvede.netM mthaastrup@helvede.net

                                    @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud @pmakholm Jeg har altid syntes, at "en hamster" lød fundamentalt forkert 😬

                                    pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
                                    pmakholm@norrebro.spaceP This user is from outside of this forum
                                    pmakholm@norrebro.space
                                    wrote sidst redigeret af
                                    #82

                                    @MThaastrup Er dyr og levende væsner ikke generelt fælleskøn, som en af de "grundregler" der rent faktisk giver mening.

                                    Med "barn" som den store undtagelse.

                                    @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud

                                    jakobtougaard@mastodon.onlineJ 1 Reply Last reply
                                    0
                                    • pmakholm@norrebro.spaceP pmakholm@norrebro.space

                                      @MThaastrup Er dyr og levende væsner ikke generelt fælleskøn, som en af de "grundregler" der rent faktisk giver mening.

                                      Med "barn" som den store undtagelse.

                                      @jakobtougaard @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud

                                      jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                                      jakobtougaard@mastodon.onlineJ This user is from outside of this forum
                                      jakobtougaard@mastodon.online
                                      wrote sidst redigeret af
                                      #83

                                      @pmakholm @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud
                                      Ja og nej. Mange dyrenavne har været han eller hunkøn og er det stadig på andre sprog og er derfor fælleskøn i dag: en ræv, en ged, en græshoppe osv., men når det er en gruppebrtegnelse, så er det intetkøn: et rovdyr, et insekt, et træ osv. Der er masser af undtagelser, men alligevel et mønster.

                                      tanyakaroli@expressional.socialT 1 Reply Last reply
                                      0
                                      • jakobtougaard@mastodon.onlineJ jakobtougaard@mastodon.online

                                        @pmakholm @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @tanyakaroli @notsoloud
                                        Ja og nej. Mange dyrenavne har været han eller hunkøn og er det stadig på andre sprog og er derfor fælleskøn i dag: en ræv, en ged, en græshoppe osv., men når det er en gruppebrtegnelse, så er det intetkøn: et rovdyr, et insekt, et træ osv. Der er masser af undtagelser, men alligevel et mønster.

                                        tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
                                        tanyakaroli@expressional.socialT This user is from outside of this forum
                                        tanyakaroli@expressional.social
                                        wrote sidst redigeret af
                                        #84

                                        @jakobtougaard det er blevet foreslået at “et hamster” er opstået i analogi med “et marsvin”, men jeg ved ikke om det er noget der er undersøgt nærmere. Jeg synes især det er skidt med den bestemt form: “Hamsteret ligger på gulvet” lyder som om det stakkels kræ er helt smattet ud 😳

                                        @pmakholm @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @notsoloud

                                        mthaastrup@helvede.netM 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • tanyakaroli@expressional.socialT tanyakaroli@expressional.social

                                          @jakobtougaard det er blevet foreslået at “et hamster” er opstået i analogi med “et marsvin”, men jeg ved ikke om det er noget der er undersøgt nærmere. Jeg synes især det er skidt med den bestemt form: “Hamsteret ligger på gulvet” lyder som om det stakkels kræ er helt smattet ud 😳

                                          @pmakholm @MThaastrup @mok0 @SuneAuken @notsoloud

                                          mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                                          mthaastrup@helvede.netM This user is from outside of this forum
                                          mthaastrup@helvede.net
                                          wrote sidst redigeret af
                                          #85

                                          @tanyakaroli @jakobtougaard @pmakholm @mok0 @SuneAuken @notsoloud
                                          Det gør det slet ikke for mig 🤷🏼‍♀️
                                          Og ja, jeg kobler mentalt helt sikkert hamster og marsvin

                                          ondekvinde@helvede.netO mok0@mastodon.onlineM 2 Replies Last reply
                                          0
                                          Svar
                                          • Svar som emne
                                          Login for at svare
                                          • Ældste til nyeste
                                          • Nyeste til ældste
                                          • Most Votes


                                          • Log ind

                                          • Har du ikke en konto? Tilmeld

                                          • Login or register to search.
                                          Powered by NodeBB Contributors
                                          Graciously hosted by data.coop
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Hjem
                                          • Seneste
                                          • Etiketter
                                          • Populære
                                          • Verden
                                          • Bruger
                                          • Grupper