Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
  1. Forside
  2. Ikke-kategoriseret
  3. Har starta ei ny rollespelkampanje denne veka, er spelar i ei Five Banners Burning-kampanje (politisk intrige, GoT-style) i #Daggerheart for første gong.

Har starta ei ny rollespelkampanje denne veka, er spelar i ei Five Banners Burning-kampanje (politisk intrige, GoT-style) i #Daggerheart for første gong.

Planlagt Fastgjort Låst Flyttet Ikke-kategoriseret
daggerheartrollespeltut
11 Indlæg 3 Posters 0 Visninger
  • Ældste til nyeste
  • Nyeste til ældste
  • Most Votes
Svar
  • Svar som emne
Login for at svare
Denne tråd er blevet slettet. Kun brugere med emne behandlings privilegier kan se den.
  • tanketom@tutoteket.noT tanketom@tutoteket.no

    Har starta ei ny rollespelkampanje denne veka, er spelar i ei Five Banners Burning-kampanje (politisk intrige, GoT-style) i #Daggerheart for første gong.

    Har planer om å vere DM i ei slags sidekampanje her, med andre figurar – det kan bli gøy!

    #RollespelTut

    tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
    tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
    tanketom@tutoteket.no
    wrote sidst redigeret af
    #2

    Eg har alltid hatt eit veldig bevisst forhold om å gjere person- og stadnamn norskklingande i mine rollespel – eller iallfall ikkje reint engelskklingande – og eg trur faktisk det har påverka spelarane mine når dei startar sine eigne kampanjar seinare også.

    Vil du seie deg samd i fråsegna, @dnoate ?

    dnoate@tutoteket.noD tanketom@tutoteket.noT 2 Replies Last reply
    0
    • tanketom@tutoteket.noT tanketom@tutoteket.no

      Eg har alltid hatt eit veldig bevisst forhold om å gjere person- og stadnamn norskklingande i mine rollespel – eller iallfall ikkje reint engelskklingande – og eg trur faktisk det har påverka spelarane mine når dei startar sine eigne kampanjar seinare også.

      Vil du seie deg samd i fråsegna, @dnoate ?

      dnoate@tutoteket.noD This user is from outside of this forum
      dnoate@tutoteket.noD This user is from outside of this forum
      dnoate@tutoteket.no
      wrote sidst redigeret af
      #3

      @tanketom For min egen del, som tidligere spiller i dine kampanjer, er det jo litt høna eller egget. Har en mistanke om at jeg hadde gått for det samme selv om jeg ikke startet med deg som spilleder, men innflytelsen din har jo ikke gått til spille heller (og så er jo du én av de jeg konfererer mest med under planlegging, da …)

      Men det er viktigere for meg å matche verdenen jeg bygger, som vi har sett i den greskbaserte kampanjen min (og i den fremtidige verdenen hvor alvisk = etiopisk.)

      dnoate@tutoteket.noD 1 Reply Last reply
      0
      • dnoate@tutoteket.noD dnoate@tutoteket.no

        @tanketom For min egen del, som tidligere spiller i dine kampanjer, er det jo litt høna eller egget. Har en mistanke om at jeg hadde gått for det samme selv om jeg ikke startet med deg som spilleder, men innflytelsen din har jo ikke gått til spille heller (og så er jo du én av de jeg konfererer mest med under planlegging, da …)

        Men det er viktigere for meg å matche verdenen jeg bygger, som vi har sett i den greskbaserte kampanjen min (og i den fremtidige verdenen hvor alvisk = etiopisk.)

        dnoate@tutoteket.noD This user is from outside of this forum
        dnoate@tutoteket.noD This user is from outside of this forum
        dnoate@tutoteket.no
        wrote sidst redigeret af
        #4

        @tanketom Men på en generell basis er eg jo samd, jeg norsker til spillene mine så mye som mulig.

        Hva angår spillere-turned-spilleder, tror jeg også at det stemmer (men hvem av oss som kam ta æren for Sindre, er jeg f.eks. usikker på.)

        tanketom@tutoteket.noT 1 Reply Last reply
        0
        • dnoate@tutoteket.noD dnoate@tutoteket.no

          @tanketom Men på en generell basis er eg jo samd, jeg norsker til spillene mine så mye som mulig.

          Hva angår spillere-turned-spilleder, tror jeg også at det stemmer (men hvem av oss som kam ta æren for Sindre, er jeg f.eks. usikker på.)

          tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
          tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
          tanketom@tutoteket.no
          wrote sidst redigeret af
          #5

          @dnoate Joda, det kan jo ha med spelarane eg "velgjer" i utgangspunktet også.

          Eg har berre blitt overraska over kor mange andre i Noreg som speler på engelsk – anten heile spelet, eller at dei beheld engelske stad- og personnamn i ferdigeventyr, eller at dei _finner på nye engelske namn til verdene sine(!?)_.

          pilum@fribygda.noP 1 Reply Last reply
          0
          • tanketom@tutoteket.noT tanketom@tutoteket.no

            @dnoate Joda, det kan jo ha med spelarane eg "velgjer" i utgangspunktet også.

            Eg har berre blitt overraska over kor mange andre i Noreg som speler på engelsk – anten heile spelet, eller at dei beheld engelske stad- og personnamn i ferdigeventyr, eller at dei _finner på nye engelske namn til verdene sine(!?)_.

            pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
            pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
            pilum@fribygda.no
            wrote sidst redigeret af
            #6

            @tanketom @dnoate Eg vil ikkje kalle det vi har for engelske stadnamn i den forstand, men ikkje norske heller. Men dei er rett nok litt… tolkienske.

            pilum@fribygda.noP 1 Reply Last reply
            0
            • pilum@fribygda.noP pilum@fribygda.no

              @tanketom @dnoate Eg vil ikkje kalle det vi har for engelske stadnamn i den forstand, men ikkje norske heller. Men dei er rett nok litt… tolkienske.

              pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
              pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
              pilum@fribygda.no
              wrote sidst redigeret af
              #7

              @tanketom @dnoate Samstundes hadde nok namna vore fleirspråklege om det var eg som var DM. 😁

              tanketom@tutoteket.noT 1 Reply Last reply
              0
              • pilum@fribygda.noP pilum@fribygda.no

                @tanketom @dnoate Samstundes hadde nok namna vore fleirspråklege om det var eg som var DM. 😁

                tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                tanketom@tutoteket.no
                wrote sidst redigeret af
                #8

                @pilum @dnoate Tolkienske som i "Rivendell" eller som i "Imladris"?

                pilum@fribygda.noP 1 Reply Last reply
                0
                • tanketom@tutoteket.noT tanketom@tutoteket.no

                  @pilum @dnoate Tolkienske som i "Rivendell" eller som i "Imladris"?

                  pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
                  pilum@fribygda.noP This user is from outside of this forum
                  pilum@fribygda.no
                  wrote sidst redigeret af
                  #9

                  @tanketom @dnoate Mest Imladris.

                  tanketom@tutoteket.noT 1 Reply Last reply
                  0
                  • pilum@fribygda.noP pilum@fribygda.no

                    @tanketom @dnoate Mest Imladris.

                    tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                    tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                    tanketom@tutoteket.no
                    wrote sidst redigeret af
                    #10

                    @pilum @dnoate Fair enough, som det heiter på nynorsk. Fantasynamn – anten dei er tolkien-alviske eller "alvish" – blir jo noko litt anna igjen.

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • tanketom@tutoteket.noT tanketom@tutoteket.no

                      Eg har alltid hatt eit veldig bevisst forhold om å gjere person- og stadnamn norskklingande i mine rollespel – eller iallfall ikkje reint engelskklingande – og eg trur faktisk det har påverka spelarane mine når dei startar sine eigne kampanjar seinare også.

                      Vil du seie deg samd i fråsegna, @dnoate ?

                      tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                      tanketom@tutoteket.noT This user is from outside of this forum
                      tanketom@tutoteket.no
                      wrote sidst redigeret af
                      #11

                      Apropos: https://tanketom.no/spel-og-leik/rollespel-ordliste-for-slott-borger-og-holer

                      1 Reply Last reply
                      0
                      Svar
                      • Svar som emne
                      Login for at svare
                      • Ældste til nyeste
                      • Nyeste til ældste
                      • Most Votes


                      • Log ind

                      • Har du ikke en konto? Tilmeld

                      • Login or register to search.
                      Powered by NodeBB Contributors
                      Graciously hosted by data.coop
                      • First post
                        Last post
                      0
                      • Hjem
                      • Seneste
                      • Etiketter
                      • Populære
                      • Verden
                      • Bruger
                      • Grupper