Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
  1. Forside
  2. Ikke-kategoriseret
  3. Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

Planlagt Fastgjort Låst Flyttet Ikke-kategoriseret
27 Indlæg 13 Posters 60 Visninger
  • Ældste til nyeste
  • Nyeste til ældste
  • Most Votes
Svar
  • Svar som emne
Login for at svare
Denne tråd er blevet slettet. Kun brugere med emne behandlings privilegier kan se den.
  • atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
    atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
    atlefren@snabelen.no
    wrote sidst redigeret af
    #1

    Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

    Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

    Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

    arnemart@snabel.partyA olemd@mastodon.socialO T aslakr@mastodon.socialA O 5 Replies Last reply
    0
    • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

      Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

      Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

      Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

      arnemart@snabel.partyA This user is from outside of this forum
      arnemart@snabel.partyA This user is from outside of this forum
      arnemart@snabel.party
      wrote sidst redigeret af
      #2

      @atlefren Hm jeg har aldri tolket ordet «forøvrig» som noe annet enn den faktiske betydningen. Tipper dette var et mye mer vanlig ord på Egners tid ja.

      1 Reply Last reply
      0
      • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

        Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

        Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

        Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

        olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
        olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
        olemd@mastodon.social
        wrote sidst redigeret af
        #3

        @atlefren whut? Aldri hørt den tolkningen, og forøvrig er da et helt vanlig ord?

        atlefren@snabelen.noA 1 Reply Last reply
        0
        • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

          Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

          Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

          Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

          T This user is from outside of this forum
          T This user is from outside of this forum
          tanketom@tutoteket.no
          wrote sidst redigeret af tanketom@tutoteket.no
          #4

          @atlefren Nei, men så brukte eg også "forloren" riktig i ein limerick i 5. klasse, så eg er ikkje heilt målgruppa for denne tuten.

          Edit: Eg gjekk i femte klasse i 1999, får eg legge til – ikkje 1949.

          vegard_berget@tutoteket.noV 1 Reply Last reply
          0
          • olemd@mastodon.socialO olemd@mastodon.social

            @atlefren whut? Aldri hørt den tolkningen, og forøvrig er da et helt vanlig ord?

            atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
            atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
            atlefren@snabelen.no
            wrote sidst redigeret af
            #5

            @olemd det er jo det, om enn litt gammelt.

            Men jeg husker at jeg som barn mente det betød at "for røvere kan de gjøre som de vil" og nå påsto femåringen her det samme.

            aslakr@mastodon.socialA olemd@mastodon.socialO 2 Replies Last reply
            0
            • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

              @olemd det er jo det, om enn litt gammelt.

              Men jeg husker at jeg som barn mente det betød at "for røvere kan de gjøre som de vil" og nå påsto femåringen her det samme.

              aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
              aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
              aslakr@mastodon.social
              wrote sidst redigeret af
              #6

              @atlefren @olemd Man hører det man vil!

              1 Reply Last reply
              0
              • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

                @olemd det er jo det, om enn litt gammelt.

                Men jeg husker at jeg som barn mente det betød at "for røvere kan de gjøre som de vil" og nå påsto femåringen her det samme.

                olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
                olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
                olemd@mastodon.social
                wrote sidst redigeret af
                #7

                @atlefren hvor tror du femåringen har det fra? 🙂

                atlefren@snabelen.noA 1 Reply Last reply
                0
                • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

                  Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

                  Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

                  Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

                  aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                  aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                  aslakr@mastodon.social
                  wrote sidst redigeret af
                  #8

                  @atlefren Forøvrig har Egner andre ord og utrykk som virker litt odde. Eks.

                  > Hipp hurra for Bamsefar
                  > Som er så snill og rar

                  Er bamsefar en raring? Skogens bygdetulling?

                  baardhaveland@snabelen.noB 3rik@oslo.town3 2 Replies Last reply
                  0
                  • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

                    @atlefren Forøvrig har Egner andre ord og utrykk som virker litt odde. Eks.

                    > Hipp hurra for Bamsefar
                    > Som er så snill og rar

                    Er bamsefar en raring? Skogens bygdetulling?

                    baardhaveland@snabelen.noB This user is from outside of this forum
                    baardhaveland@snabelen.noB This user is from outside of this forum
                    baardhaveland@snabelen.no
                    wrote sidst redigeret af
                    #9

                    @aslakr @atlefren
                    Tenker at vi har hatt en del uttrykk som mer eller mindre har forsvunnet fra det norske språket, men som fortsatt eksisterer i det svenske

                    Svenske rar er vel omtrent som det norske morsom?

                    atlefren@snabelen.noA agathos@mastodon.babb.noA 2 Replies Last reply
                    0
                    • baardhaveland@snabelen.noB baardhaveland@snabelen.no

                      @aslakr @atlefren
                      Tenker at vi har hatt en del uttrykk som mer eller mindre har forsvunnet fra det norske språket, men som fortsatt eksisterer i det svenske

                      Svenske rar er vel omtrent som det norske morsom?

                      atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                      atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                      atlefren@snabelen.no
                      wrote sidst redigeret af
                      #10

                      @baardhaveland @aslakr mormora mi synes barnebarna var "snåle", i betydningen søte...

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • baardhaveland@snabelen.noB baardhaveland@snabelen.no

                        @aslakr @atlefren
                        Tenker at vi har hatt en del uttrykk som mer eller mindre har forsvunnet fra det norske språket, men som fortsatt eksisterer i det svenske

                        Svenske rar er vel omtrent som det norske morsom?

                        agathos@mastodon.babb.noA This user is from outside of this forum
                        agathos@mastodon.babb.noA This user is from outside of this forum
                        agathos@mastodon.babb.no
                        wrote sidst redigeret af
                        #11

                        @baardhaveland @aslakr @atlefren danske rar er omtrent som norske søt

                        agathos@mastodon.babb.noA aslakr@mastodon.socialA 2 Replies Last reply
                        0
                        • agathos@mastodon.babb.noA agathos@mastodon.babb.no

                          @baardhaveland @aslakr @atlefren danske rar er omtrent som norske søt

                          agathos@mastodon.babb.noA This user is from outside of this forum
                          agathos@mastodon.babb.noA This user is from outside of this forum
                          agathos@mastodon.babb.no
                          wrote sidst redigeret af
                          #12

                          @baardhaveland @aslakr @atlefren jeg er på tynn is så jeg tagger in vår residental danske @Uglesett

                          uglesett@snabelen.noU 1 Reply Last reply
                          0
                          • olemd@mastodon.socialO olemd@mastodon.social

                            @atlefren hvor tror du femåringen har det fra? 🙂

                            atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                            atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                            atlefren@snabelen.no
                            wrote sidst redigeret af
                            #13

                            @olemd jeg har ikke sagt noe om det til'n

                            olemd@mastodon.socialO 1 Reply Last reply
                            0
                            • agathos@mastodon.babb.noA agathos@mastodon.babb.no

                              @baardhaveland @aslakr @atlefren danske rar er omtrent som norske søt

                              aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                              aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                              aslakr@mastodon.social
                              wrote sidst redigeret af
                              #14

                              @agathos @baardhaveland @atlefren Ja, ordet rar er et av disse ordene en må være litt forsiktig å bruke om noen i norden. «Rar» på svensk er muligens det samme som «hyggelig» på norsk.

                              T reea@mas.toR 2 Replies Last reply
                              0
                              • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

                                @agathos @baardhaveland @atlefren Ja, ordet rar er et av disse ordene en må være litt forsiktig å bruke om noen i norden. «Rar» på svensk er muligens det samme som «hyggelig» på norsk.

                                T This user is from outside of this forum
                                T This user is from outside of this forum
                                tanketom@tutoteket.no
                                wrote sidst redigeret af
                                #15

                                @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Kontrapunkt: Egner trengde først og fremst noko som rimte på -far.

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

                                  @olemd jeg har ikke sagt noe om det til'n

                                  olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
                                  olemd@mastodon.socialO This user is from outside of this forum
                                  olemd@mastodon.social
                                  wrote sidst redigeret af
                                  #16

                                  @atlefren genetisk.

                                  atlefren@snabelen.noA 1 Reply Last reply
                                  0
                                  • olemd@mastodon.socialO olemd@mastodon.social

                                    @atlefren genetisk.

                                    atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                                    atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                                    atlefren@snabelen.no
                                    wrote sidst redigeret af
                                    #17

                                    @olemd ah, såklart!

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

                                      @atlefren Forøvrig har Egner andre ord og utrykk som virker litt odde. Eks.

                                      > Hipp hurra for Bamsefar
                                      > Som er så snill og rar

                                      Er bamsefar en raring? Skogens bygdetulling?

                                      3rik@oslo.town3 This user is from outside of this forum
                                      3rik@oslo.town3 This user is from outside of this forum
                                      3rik@oslo.town
                                      wrote sidst redigeret af
                                      #18

                                      @aslakr Det er vel ingenting med ordet "rar" på norsk som tilsier at det må være negativt ment. Det er ganske så tydelig når man slår opp i ordboka. Det kan riktignok være begge deler, men i konteksten av en bursdagssang vil det åpenbart være ment positivt. @atlefren

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

                                        @agathos @baardhaveland @atlefren Ja, ordet rar er et av disse ordene en må være litt forsiktig å bruke om noen i norden. «Rar» på svensk er muligens det samme som «hyggelig» på norsk.

                                        reea@mas.toR This user is from outside of this forum
                                        reea@mas.toR This user is from outside of this forum
                                        reea@mas.to
                                        wrote sidst redigeret af
                                        #19

                                        @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Mer som "søt", vel...

                                        aslakr@mastodon.socialA baardhaveland@snabelen.noB 2 Replies Last reply
                                        0
                                        • reea@mas.toR reea@mas.to

                                          @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Mer som "søt", vel...

                                          aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                                          aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
                                          aslakr@mastodon.social
                                          wrote sidst redigeret af
                                          #20

                                          @Reea @agathos @baardhaveland @atlefren Ordboka som følger med macos sier følgende på hhv. svensk, dansk og norsk (bokmål). Jeg mistenker i tillegg at det kan være variasjoner i dialekter.

                                          dazo@infosec.exchangeD 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Svar
                                          • Svar som emne
                                          Login for at svare
                                          • Ældste til nyeste
                                          • Nyeste til ældste
                                          • Most Votes


                                          • Log ind

                                          • Har du ikke en konto? Tilmeld

                                          • Login or register to search.
                                          Powered by NodeBB Contributors
                                          Graciously hosted by data.coop
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Hjem
                                          • Seneste
                                          • Etiketter
                                          • Populære
                                          • Verden
                                          • Bruger
                                          • Grupper