Skip to content
  • Hjem
  • Seneste
  • Etiketter
  • Populære
  • Verden
  • Bruger
  • Grupper
Temaer
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Kollaps
FARVEL BIG TECH
  1. Forside
  2. Ikke-kategoriseret
  3. Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

Planlagt Fastgjort Låst Flyttet Ikke-kategoriseret
27 Indlæg 13 Posters 60 Visninger
  • Ældste til nyeste
  • Nyeste til ældste
  • Most Votes
Svar
  • Svar som emne
Login for at svare
Denne tråd er blevet slettet. Kun brugere med emne behandlings privilegier kan se den.
  • olemd@mastodon.socialO olemd@mastodon.social

    @atlefren genetisk.

    atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
    atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
    atlefren@snabelen.no
    wrote sidst redigeret af
    #17

    @olemd ah, såklart!

    1 Reply Last reply
    0
    • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

      @atlefren Forøvrig har Egner andre ord og utrykk som virker litt odde. Eks.

      > Hipp hurra for Bamsefar
      > Som er så snill og rar

      Er bamsefar en raring? Skogens bygdetulling?

      3rik@oslo.town3 This user is from outside of this forum
      3rik@oslo.town3 This user is from outside of this forum
      3rik@oslo.town
      wrote sidst redigeret af
      #18

      @aslakr Det er vel ingenting med ordet "rar" på norsk som tilsier at det må være negativt ment. Det er ganske så tydelig når man slår opp i ordboka. Det kan riktignok være begge deler, men i konteksten av en bursdagssang vil det åpenbart være ment positivt. @atlefren

      1 Reply Last reply
      0
      • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

        @agathos @baardhaveland @atlefren Ja, ordet rar er et av disse ordene en må være litt forsiktig å bruke om noen i norden. «Rar» på svensk er muligens det samme som «hyggelig» på norsk.

        reea@mas.toR This user is from outside of this forum
        reea@mas.toR This user is from outside of this forum
        reea@mas.to
        wrote sidst redigeret af
        #19

        @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Mer som "søt", vel...

        aslakr@mastodon.socialA baardhaveland@snabelen.noB 2 Replies Last reply
        0
        • reea@mas.toR reea@mas.to

          @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Mer som "søt", vel...

          aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
          aslakr@mastodon.socialA This user is from outside of this forum
          aslakr@mastodon.social
          wrote sidst redigeret af
          #20

          @Reea @agathos @baardhaveland @atlefren Ordboka som følger med macos sier følgende på hhv. svensk, dansk og norsk (bokmål). Jeg mistenker i tillegg at det kan være variasjoner i dialekter.

          dazo@infosec.exchangeD 1 Reply Last reply
          0
          • aslakr@mastodon.socialA aslakr@mastodon.social

            @Reea @agathos @baardhaveland @atlefren Ordboka som følger med macos sier følgende på hhv. svensk, dansk og norsk (bokmål). Jeg mistenker i tillegg at det kan være variasjoner i dialekter.

            dazo@infosec.exchangeD This user is from outside of this forum
            dazo@infosec.exchangeD This user is from outside of this forum
            dazo@infosec.exchange
            wrote sidst redigeret af
            #21

            @aslakr @Reea @agathos @baardhaveland @atlefren

            En rar diskusjon her ....

            1 Reply Last reply
            0
            • atlefren@snabelen.noA atlefren@snabelen.no

              Alle husker å ha hørt politimester Bastians vise og tolka "og forøvrig kan man gjøre som man vil" som "røvere kan gjøre som de vil" , right?

              Er det isåfall fordi Egner ikke så problemet barn ville ha med å forstå "forøvrig", eller er det en dobbeltbunn der?

              Eller var bare "forøvrig" et helt normalt ord på Egners tid?

              O This user is from outside of this forum
              O This user is from outside of this forum
              ohsnap@snabelen.no
              wrote sidst redigeret af
              #22

              @atlefren Har du samme ‘utfordring’ når det gjelder forsovet vs. for så vidt? Første gang jeg leste «det er forsovet riktig, men..» gikk jeg i vranglås et lite øyeblikk. Men jeg skal innrømme at jeg har hatt mine egne aha-opplevelser når jeg har blitt konfrontert med sangtekster i skriftlig form for sanger jeg tidligere kun hadde hørt. Forøvrig insisterer auto-correct på at det skal skrives «for øvrig».

              atlefren@snabelen.noA 1 Reply Last reply
              0
              • O ohsnap@snabelen.no

                @atlefren Har du samme ‘utfordring’ når det gjelder forsovet vs. for så vidt? Første gang jeg leste «det er forsovet riktig, men..» gikk jeg i vranglås et lite øyeblikk. Men jeg skal innrømme at jeg har hatt mine egne aha-opplevelser når jeg har blitt konfrontert med sangtekster i skriftlig form for sanger jeg tidligere kun hadde hørt. Forøvrig insisterer auto-correct på at det skal skrives «for øvrig».

                atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                atlefren@snabelen.noA This user is from outside of this forum
                atlefren@snabelen.no
                wrote sidst redigeret af
                #23

                @ohsnap nei, og den fra Bastians vise er ikke noe jeg sliter med nå nei. Det jeg derimot (der imot?) sliter med er at jeg dropper mye mellomrom.

                1 Reply Last reply
                0
                • agathos@mastodon.babb.noA agathos@mastodon.babb.no

                  @baardhaveland @aslakr @atlefren jeg er på tynn is så jeg tagger in vår residental danske @Uglesett

                  uglesett@snabelen.noU This user is from outside of this forum
                  uglesett@snabelen.noU This user is from outside of this forum
                  uglesett@snabelen.no
                  wrote sidst redigeret af
                  #24

                  @agathos @baardhaveland @aslakr @atlefren Mnja, "rar" betyr som oftest "snill" eller "hyggelig", men "sød" kan også bety snill.

                  E.g. "Det var meget sødt af dig" - det var snilt gjort.

                  Men ja, en rar gammel dame er to ganske forskjellige ting på dansk og norsk.

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • reea@mas.toR reea@mas.to

                    @aslakr @agathos @baardhaveland @atlefren Mer som "søt", vel...

                    baardhaveland@snabelen.noB This user is from outside of this forum
                    baardhaveland@snabelen.noB This user is from outside of this forum
                    baardhaveland@snabelen.no
                    wrote sidst redigeret af
                    #25

                    @Reea @aslakr @agathos @atlefren

                    Ser ut som du har rett her 😃

                    reea@mas.toR 1 Reply Last reply
                    0
                    • baardhaveland@snabelen.noB baardhaveland@snabelen.no

                      @Reea @aslakr @agathos @atlefren

                      Ser ut som du har rett her 😃

                      reea@mas.toR This user is from outside of this forum
                      reea@mas.toR This user is from outside of this forum
                      reea@mas.to
                      wrote sidst redigeret af
                      #26

                      @baardhaveland @aslakr @agathos @atlefren Noen fordeler skal det være ved å jobbe i et svensk selskap og ha svensk personalleder og svorsk norgessjef, vel 😆😆

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • T tanketom@tutoteket.no

                        @atlefren Nei, men så brukte eg også "forloren" riktig i ein limerick i 5. klasse, så eg er ikkje heilt målgruppa for denne tuten.

                        Edit: Eg gjekk i femte klasse i 1999, får eg legge til – ikkje 1949.

                        vegard_berget@tutoteket.noV This user is from outside of this forum
                        vegard_berget@tutoteket.noV This user is from outside of this forum
                        vegard_berget@tutoteket.no
                        wrote sidst redigeret af
                        #27

                        @tanketom @atlefren Støttegruppa for oss som vil høyra Andreas' limerick frå 5. klasse

                        1 Reply Last reply
                        0
                        Svar
                        • Svar som emne
                        Login for at svare
                        • Ældste til nyeste
                        • Nyeste til ældste
                        • Most Votes


                        • Log ind

                        • Har du ikke en konto? Tilmeld

                        • Login or register to search.
                        Powered by NodeBB Contributors
                        Graciously hosted by data.coop
                        • First post
                          Last post
                        0
                        • Hjem
                        • Seneste
                        • Etiketter
                        • Populære
                        • Verden
                        • Bruger
                        • Grupper